↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Червь» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

343 комментария
Спасибо, начало интригует.
Это единственное место где выкладывается перевод?
myriadпереводчик
Ещё ЖЖ и samlib.
Как обычно, переводчики, редакторы и беты могут присоединяться :)
Класс) Интересно, а быстро оно будет переводиться?
Садовая_Соняпереводчик
Самиздат: http://samlib.ru/r/rea/worm.shtml
Страничка в ВК: http://vk.com/ru_worm
"Предупреждение: рациональность, находчивость" :)
Спасибо, что взялись за перевод=)))
Вы его полностью планируете перевести? Он же огромный. Спасибо что взялись.
однако, весьма и весьма. спасибо за перевод)
А в переводчики/беты к вам можно?
Alex Panchoбета
Parahuman Response Team Ударная Служба ПараНормализации (УСПАН)

Bastard Выродок

Brandish Искорка

Trigger event = по сыслу = точка входа.
> Parahuman Response Team Ударная Служба ПараНормализации (УСПАН)
Не очень хорошо, ибо теряется связь PRT-PRotectotaT. С другой стороны, все игры слов в переводе не удержишь.
> Bastard Выродок
А "Ублюдок" не более точно будет?

Мимо-прочитал-2,5-арки-в-переводе-и-(пока)-почти-весь-оригинал
Глава жуткая. Особенно от того, как с Птахой обошлись.
Спасибо за обновление. Шикарная история, одна из лучших что читал в жанре супергероики. Жаль комикса по ней нет :)
Это самый классный оридж который я когда либо читал!3 года уже сижу на фанфиках и сегодня в первые зарегался чтобы оставить комментарий)) огромное спасибо переводчикам, продолжайте в том же духе ребят)))
Уважаемые переводчики, нет ли у вас какого-нибудь списка с оригинальными именами персонажей/специфическими терминами вселенной Worm и их переводом?
Не сторонник супер-мэнов и вуменов, но эта история мне понравилась. Есть что-то довольно нестандартное и любопытно представленное.
Потому читаю с удовольствием.
В последней главе небольшая ошибка - "— Сорок шесть, запятая, шесть два три пять четыре процентов, что они вернуться все.".
А так все прекрасно, огромное спасибо за такой качественный перевод)
Воу... а история то намного интересней чем я думал)) Не просто противостояния бабла с баблом и кто-кого финансирует (герои и злодеи) и сферы их интересов, но и зло безусловное - губители... это придает эпичности!
Интересно, что будет делать ГГ по мере повествования, силенок то у нее пока что не очень, и, надеюсь, будет так дальше, а то не хочется читать о роялях.
Переводчикам за их труд огромное спасибо, я читать пытался на инглише, но, к сожалению, удовольствия никакого, пока не научился смаковать чтиво, которое надо перевести. Вообще перевод крут - я прям вижу тот образ который вы создали)
Урааа екшн наконецто! Переводчики спасибо:D
Очень понравилось. Жду, не дождусь проды. А уж если вспомнить, что всего в произведении около тридцати частей и сейчас идёт только перевод восьмой - и это уже почти 1400 килобайт... Впереди, выходит, ещё около 2800 килобайт прод? Мням!
Проект заглох, проды не будет?
Когда прода ?(
Больше проды богу проды
Больше килобайтов для трона из килобайтов
Лучшая вещь, что я читал за прошедший год...
"Предупреждение: Мужская беременность"

Там действительно такое есть? Я когда то начинал читать и вроде было интересно, но теперь как то опасаюсь. И кто там забеременел из мужских персонажей?
Оружейник просто не познал силу любви
Цитата сообщения Константин Токмаков от 12.05.2015 в 09:29

" София вообще-то и не является супергероем. Она виджилант - маньяк убивающий злодеев."
Мне кажется, или сие был лютейший спойлер? )


Да не особо. В общем-то о ней было достаточно сказано в арке про ограбление банка.

И к слову, про супергероя. Формально-то она сейчас отнсится к Стражам, так что может себя считать оным)
Ой вей, неужто переводчик из спячки вылез.
Сходила по ссылке посмотреть на оригинальный текст.
Эм... Кх... Я тавой... Потом еще сюда зайду.
Попозже.
Года через два.
SadSonya
Спасибо за вашу работу =)
Пока переведут,можно английский выучить(
Цитата сообщения SadSonya от 23.05.2015 в 08:32
Да-да-да, вы правильно уловили суть. Этот проект имеет, в том числе, и образовательную функцию - уже немало людей начали учить английский, чтобы не ждать перевода. ^_^


Хау, это ankhzet =)
И таки да, сначала помогал немного с редактированием, чтобы "ну быстрей уже!!!", а потом скачал оригинал и проглотил 20+ арок за пару-тройку дней %) Сейчас вот перерыв сделал, чтобы немного отдохнуть от Ворма перед концовкой =_=
Вот чем дольше читаю, тем больше убеждаюсь, что протекторат, конечно, парни упёртые, но, увы, не всегда там, где надо. Зря они от сотрудничества с Чистотой отказались, она по сравнению с другими злодеями вполне вменяема.
Спасибо за проду, выкладки приятно участились)
Как изворачивается Вывертень

Супер злодей Вывертень стоял на коленях окружении некогда своих преданых сторонников.
__И как до этого дошло, что они сумели подловить самого Вывертня. - подумал он, но быстро задавил эту мысль. - Рефлексировать буду после.
Суперзлодей с сумашедьшей скоростью делил у уничтожал реальности, но везде его ждало одно и тоже. В конце концов злодей сдался. Обвел врагов прожигающим взглядом.
- Я одержу победу в следующий раз. И схлопнул реальности.

Т**** К******* застонал от охватившей его головной боли. Впервые он схлопнул настолько огромны куст реальности. Он никогда по настоящему не думал что придется пользоваться этим выходом. В этой реальности никогда не существовало Вывертня, он железной волей задавил свое властолюбие и, как выяснилось, сделал правильный выбор.
Головная боль утихла до терпимого уровня, мужчина вытер капли крови просочившиеся из левой ноздри.
Интересно, а как сейчас дела в Брокстон Бей. Пришла мужчине в голову мысль. С полчаса он изучал сайт ПХО, затем потянулся к телефону и набрал номер.

- Приемная К****дрона.
- Я - Т**** К*******. Как-то у вас было ко мне предложение, над которым я обещал подумать. Я - согласен.
Показать полностью
Я не удержалась и начала читать гоблинский перевод с гугла (((
Мда... Подсел на сериал. Закончился русский вариант, сел за оригинал.
39 часов без сна и минус 18 непереведенных арок.
Понял что что-то не так, даже не тогда, когда на полном серьезе попытался сбить сидящую на потолке муху, взмахом ножа, в надежде активировать силовое лезвие.
И даже не тогда, когда попытался приказать ей улететь.
Но когда солнце взойдя начало бить мне в лицо, и от этого света меня посетила мысль о конце света, я понял что с меня хватит.
jlt314 Онлайн
от всей души сочувствую переводчикам. желаю вам успешной работы.

апдейт: дочитал. дальше буду продираться через оригинал по мере терпения к английской идиоматике ;)

в оригинале кличка главной героини выносит мозг напрочь. если она не Sting / Stinger и не Plague (это вообще несёт смысл только в английском тексте: "plague of locusts" = нашествие саранчи, библейское), то почему не Swarm? её абилки и стиль боя вызывают ассоциации с овермайндом зергов / хайвмайндом тиранидов, на худой конец с генералами (типа Керриган или Владыки Роя). разве что либо автор оригинала не любит зергов и тиранидов, либо не захотел давать героине сомнительные моральные отсылки.

у супера с набором активных абилок "броня, огонь, полёт" прозвище Lung, т.е. "Дракон" на японском, кое-как перенесённое в английский. причём на английском отсылка прозвища к абилкам и этносу очевидная для смотревших хотя бы Dragon Ball, а на русском что Лун, что Лунг, что Лонг - всё едино. причём "Дракон" уже есть, и с Луном никак не связана.

честь и хвала переводчикам: удачно названы Tattletale и Grue - первая дословно "Ябеда", но к её способности - "интуитивное восполнение информации" - "Сплетница" подходит куда точнее; особенно с учётом того, что при недостатке исходных данных её сила берёт информацию "с потолка". второй - по корню слова "Жуть" или "Ужас", а с отсылкой к английскому мему он дословно "Ужас во Тьме". учитывая характер персонажа, лично мне "Мрак" куда больше нравится.
Показать полностью
На официальном сайте написано, что всего серия идет до 16.13 плюс эпилог...
Я таки начал его читать. Единственное, Abbyy Linguo спасает. Буду значится английский поднимать)))

И да переводчики герои, а английские идиомы ЗЛО!!! я пол часа не мог в себя прийти после фразы, что то вроде, "тело, которым было обдрапировано плечо..." Все, конечно, понятно, но мое воображение сразу нарисовало нечто похожее на знаменитое платье леди Гааги из сырого мяса...
Удачи вам и крепкого разума.
Цитата сообщения Садовая_Соня от 29.09.2015 в 13:19
Например, 17 арка - моя любимая, как ни странно. Многим она, наоборот, не нравится.


Это неудивительно, если вспомнить, как автор подает всю эту историю с Ноэль и Краузе, и всей их группой.

Давно собирался написать рекомендацию, наконец написал, и все равно как-то коряво получилось, не бейте ногами.

Спасибо за перевод, в свое время начал с него, еще на СИ, там было 6.5 арок.
Потом переключился на оригинал, и честно говоря завидую тем, кому еще предстоит прочитать второй десяток арок, ибо Леви - это только начало настоящей жары в Броктон - Бэй.
"— Ты можешь помешать им включить его? — спросил Мрак. — Или, может, насекомые Роя или одна из собак могли бы отнести телефон куда-нибудь подальше от нас?"

Рой, не Роя. Подобные имена склоняются, только если они принадлежат мужчине, а Рой - девушка.
Ребят, а поставьте соответствующий фандом теперь ;)
А нет ли где выложенной оригинальной версии в нормальном формате? На сайте оригинала очень неудобный вид текста, узкий столбец с жуткими режущими глаз цветами... К сожалению, могу читать только из сети, скачать никуда не могу.
Флибуста - весь текст одним файлом. Но это тихо тоже довольно неудобно.
Цитата сообщения Saer от 07.10.2015 в 11:23
А нет ли где выложенной оригинальной версии в нормальном формате? На сайте оригинала очень неудобный вид текста, узкий столбец с жуткими режущими глаз цветами... К сожалению, могу читать только из сети, скачать никуда не могу.

Можете попробовать omnireader.ru
Дамы и господа, а не кто не думал собрать пару копеек, чтобы ускорить перевод?
Цитата сообщения jgreeen84 от 13.10.2015 в 10:37
А если мы ему % от собранных денег отдадим?



Не правильно ставишь вопрос. Тут правильнее "А если мы переводчику процент от отосланных автору денег пошлем"
чет все никак не подберусь

более-менее серьезный сюжет появляется, или так и продолжается комиксоподобный уровня первых глав?
Начал читать. Что-то ассоциация идёт на «Город грехов», «Ворон» и прочий нуар. Нелюбитель я таких вещей. Пытаюсь правильно сформулировать вопрос «будет ли дальше что-то интересное?», чтобы меня правильно поняли.
Итак, основные действующие лица — это девиантные подростки со сверхспособностями, самой американской культурой впечатанные в единственный возможный вариант действия — разборки супергероев и суперзлодеев, а по сути — войны подростковых банд. Так?

Прочёл по паре-тройке десятков комментов с начала и с конца. Всё равно никак не составлю мнение о том, читать ли дальше.
Ваааааааау, я очень жду продолжения
Пять жалоб на комментарий это сильно... Спойлер удален, реакция на него тоже.
Всё же это просто офигенно.Спасибо переводчикам за труд!
А автор за бугром не издавался ли на бумаге?
Вот это да :) Классный оридж! Куча вопросов есть, пока один: Скитальцы и Бродяги это один и тот же термин?
Ушла дочитывать.

Среди фанфиков по червю как я понял оч много кроссоверов. Но я пока не рискую их читать, пока оригинал не осилю.
Цитата сообщения Blue Angel от 29.10.2015 в 13:04
по поводу реальностей Выверта тоже будет спойлером? Или не объяснено в оридже?

Word of God по "внутренней механике" способности Выверта (вольный перевод реплик автора из обсуждений на http://forums.spacebattles.net; т.к. интерлюдия уже подвешена, спойлерность де-факто незначительна):


Выверт не создаёт нескольких реальностей, его способность — специфическая форма предвидения будущего. В момент "ветвления" его способность просчитывает с допустимой точностью две экстраполяции событий в ближайшее будущее, сознание делает выбор наиболее подходящего варианта, затем просчёт "схлопывается", и далее Выверт подсознательно действует в согласии с выбранной экстраполяций. "Отброшенный" вариант проявляется параллельно с развитием событий в виде послезнания; таким образом, с точки зрения самого Выверта он "выбирает из двух реальностей", на самом же деле он уже всё выбрал, реальность только одна и полностью самосогласована.

Наглядный практический пример подобной механики — "режим планирования" в тактической игре Frozen Synapse.


Цитата сообщения Blue Angel от 29.10.2015 в 10:45
А почему книга называется "Червь"?

Потому что Интерлюдия 26.x
Показать полностью
Если чесно мне кажется гг рано или поздно попадет в клетку.
Очень уж интересно написана интерлюдия от канарейки.
Вообще просто супер! Книга просто шикарна, а описание характеров-это просто нечто!
Интересно вся серия будет про Рой?
Почему из всех сюжетных линий мне более всего интересно, полюбит ли Брайан Тейлор, узнает ли отец о ее супергероизме (суперзлодействе) и прижмут ли к ногтю всех сук вроде Призрачного Сталкера?...
Weltschmerz, неужели нужны спойлеры? Их есть у меня :)
а как часто выкладывается перевод ?
Цитата сообщения Константин Токмаков от 13.11.2015 в 21:13
Не знаю, правда ли - не представляю, как можно так рисковать угробить собственный сюжет и лишиться возможности воплотить интереснейшие задумки.

У Мартина спроси.
Dark_elf Онлайн
Оно такое классное! Месяц назад когда я только начал читать я проглотил русский текст за полтора дня не отрываясь. Здоворо,что всё действия героев мотивированы и никто не ловит "дурацкий мяч" как обычно бывает . Умное произведение про супергероев, это что из ряда чуда.
Зыркнул в оригинал ...
ОМГ ,да там до 30-ой арки идут !!!
Долгим и приятным будет процесс чтения ))
Переводчики МОЛОДЦЫ , продолжайте в том же духе !
Лол, я себе в зеркальном отражении всё это представляла. )))
Спасибо за перевод, с нетерпением жду каждую новую главу.
Мда, а Регент, оказывается, суров. Не сказать, что бы София этого не заслужила, но на её месте я бы драпал из города быстрее собственного визга.
Спасибо за перевод, как всегда качественно.
Произведение классное.
Но огромный ляп по поводу цен дико загоняет в минус всё положительное впечатление.
Учебники по 35 баксов, цены на кофе по 15 баксов и траты на одежду по 400, модель получающая 100$ в неделю(на 3 учебника).
А в банке забивали сумки пачками денег. А банкноты были по 10 центов номиналом что ли? Или сумки были размером с портмоне и крепили их на собак для смеху? У меня в карман блюк 200тыс влезает тысячными купюрами. Даже если там десятидолларовые банкноты были. Стандартная пачка в 100 купюр имеет толщину всего ~1.5см. Это не серьёзно.
Автор полный 0 в финансах. Лучше бы уж цены не указывал совсем. Я понимаю что это перевод и я попусту сотрясаю воздух, но сильно негодую по поводу такой откровенной лажи.
Напрягает, что за два года переведена только одна треть. Из-за этого не хотелось начинать читать. Ещё 4 года онгоинга - это печаль. Буду дочитывать в оригинале с потерей смысла части фраз из-за плохого знания английского языка. Поэтому же я и не могу предложить свою помощь с переводом.
Успехов переводчикам с этим большим произведением!
Как же Лиза легко с ней играет...
Приветик :)
Скажите а книга еще пишется или завершена?
P.S. Пасибки большущие за перевод \(^_^)/
Как же я жалею, что прочитал перевод, теперь года 3 придется ждать окончания и перечитывать в перерывах :(((
Спасибо переводчикам. Собственно, только для этого и зарегестрировался.
Спасибо переводчикам, вы проделали просто титаническую работу, переведя так много и на таком высоком уровне.
Последние слова Тейлор прозвучали оч-чень зловеще. Интересно, что же будет дальше?
Спасибо за главу, товарищи переводчики!
Эх. Не дождался конца перевода, прочитал на английском.
То, что произошло до сих пор - и вполовину не так круто, как происходящее в некоторых более поздних арках.
Ластро
Нус... зачту что ли, давно откладывал, вот теперь приступаю.
I like it :D
>Червь - рационализированный мир американских комиксовых сеттингов, изменённый в сторону большего реализма и обоснованности мира и персонажей.
Нет же. Мир, в котором злодеям позволяют три преступления, перед тем, как окончательно закрыть его в Клетке. Мир, в котором к тайне личности преступников относятся с не меньшим трепетом, чем к личностям героев. Он не логичен. Доверие к кейпам сиждется лишь на мысле, что у них в головах не перемкнет ничего и они продолжат наносить добро и причинять справедливость. Никаких мер сдерживания. Ширма.
Это не рационализированный мир комиксов - это обычный мир комиксов.
Да тут и так все понятно. Кто будет защищать города от губителей, если государство уж слишком будет терроризировать злодеев? Есть мягкие правила игры и злодеям есть смысл их поддерживать и не переходить черту. В мире без губителей с злодеями бы никто не цацкался.
А есть список имен героев/злодеев с английского на русский?
Цитата сообщения Царевич от 21.03.2016 в 14:29
А за что Конорейку отправили в Клетку, за то что кого-то "в жопу послала" или её сила слишком уж крутая?)


В клетку она попала за перья(В этом мире люди очень нервно относятся к перьям) и потому что посланный именно туда и пошел.)
Хм, странно - произведение дало начало фандому, но у нас на сайте принадлежит к ориджиналам)
Цитата сообщения k338914 от 14.04.2016 в 23:16
Чисто для справки, всё Евангелие — это очень вольный фанфик на Пятикнижие Торы, а фандом собрал весьма неплохой. Обратно, Коран — фанфик уже на Евангелие, и фандом у него тоже ничотак.



ALSO, TEDDY DANIELS IS ASHCLIFFE'S PATIENT AND THE WHOLE DISAPPEARANCE CASE IS JUST HIS THERAPY SESSION


Мимокрокодил.

Пятикнижие Моисея = Тора. Зачем использовать родительный падеж?

Христиане полагают, что приход Иисуса предсказывался не только в Пятикнижии. Те же притчи, псалмы и многое другое, что входит в Ветхий Завет, - там тоже говорилось про мессию.

Коран я бы назвала вольным пересказом Ветхого Завета. От Евангелие, да и в целом Нового Завета, в нём очень мало.
Если кому нужна книга на англ для устройств - я сформировал:
fb2 – https://cloud.mail.ru/public/D6gT/R5fN3rBaL
epub – https://cloud.mail.ru/public/8mAM/HohumZ46s
Какая прелесть есть на фанфиксе. Даже жаль, что с английским у меня не очень.
С нетерпением буду ждать дальнейшего перевода.
Цитата сообщения Zark1111 от 20.05.2016 в 21:41
Вот кого мне из Девятки больше всего жаль было, так это Ожог. Если Ампутация хоть не понимала толком, что творит зло, то Ожог все прекрасно осознавала, но поделать ничего так и не могла. Серьезно, печальная участь.
Хотя любимым бойцом Девятки для меня все равно остаеться персонаж следующей интерлюдии. Ибо крут, суров и опасен. А главное, предпочитает не стращать и верещать, а молчать и не пущать.


Глянь https://www.fanfiction.net/s/11047044/1/A-Song-of-Fire-and-Fire
Оу! Я так долго ходила вокруг да около такой вкуснейшей истории!
Позор на мои седины, но теперь не могу оторваться. Это запой (зачеркнуто), вернее зачит!
А сколько всего там глав? *шепотом*
У них там ещё и собственный Думсдей имеется!
Интересно, сколько еще примерно не переведено в процентах от общего объема?
Великолепная новелла и конечно же перевод тоже очень хороший, только медленный.
Цитата сообщения Howard Stern от 22.06.2016 в 13:06
Dora_Lores
На данный момент переведено около 42% текста. Плюс-минус пара процентов.

Ну я открыл момент, на котором закончился перевод, в оригинале - читалка показала 26%
Cпасибо за проду. Долго ждал перевод именно этой интерлюдии.
532745784282
Все становится все более и более жестоким.
Очень понравилось.
Не смотря на постоянное самобичевание Роя, ее перенасыщенность маралофаговостью(мой кумиры Кумоку и Призванный убийца) и не совсем логичными и не всегда оправданными победами над супер коварными, супер опасными противниками, мне это произведение понравилось, особенно интермедии(в основном интермедии), здесь не было шаблонных решений и сюжет всегда нес какой-то неожиданный поворот. НО все это до 16 тома, его я осилил через не могу(ради интерлюдий и любопытства),ну а последняя глава 16 тома - разочарование на разочаровании,слишком шаблонное поведение злодея, слишком глупые просчеты, совершенно не свойственные тому образу коварного,расчетливого и умного злодея, который автор до этого нам показал(+ его способность).
з.ы. Одним словом wildbow слил этот бой и том в целом, буду надеяться, что дальше автор проявил больше стараний.
Как часто тут бывает прода?
Ну, чо, я и до сюда дошла.
Слушьте, а эта хрень имеет хотя бы теоретический конец, или нет? Грозит дождаться логического завершения всех линий?
Vamairпереводчик
Ну писать он вряд ли прекратит, а учитывая вышедшее, я буду его читать независимо от того, о чём именно он напишет.
У меня вот мысль, может этого червя в коллективный перевод пустить? Будет в разы быстрее же.
Спасибо за перевод
Надеюсь на продолжение
а сколько уже переведено, в процентном соотношении?
Джек пришёл в гости, сразу стало веселей.
вангую пафосное противостояние и превознемогание
*шепотом* А у вас в саммари запятой не хватает. Перед "у которой".
*еще тише* И две лишних. "Время" и "как никогда".

ЗЫ. Большое спасибо за перевод.

2 главы разом! Да вы нас балуете)
Огромное спасибо переводчикам за такую шикарную работу! С нетерпением ждем следующих глав) Может быть, завтра? :D
Спасибо) за подарок ко дню рождения)))
Технари вообще по сути те еще имбы, особенно если у них есть достаточно времени и материала.
Почему фамилия Hebert переводится, как Эберт, когда в английском языке H в начале перед гласной всегда произносится?
Никогда в жизни не писала комментарии. Но после такого эпохального события захотелось излить душу. Так сказать, отыграться за все годы "некомментирования".

В прошлом году наткнулась на сей замечательный ориджинал и эта история меня просто покорила. Сюжет, герои, и даже длина все на высшем уровне, все как я люблю. Но к сожалению перевод что то застопорился и мне оставалось только ждать, т.к. я не знаю английского. У меня чуть ли не началась депрессия когда я прикинула сколько понадобиться времени перевести весь роман полностью если перевод будет идти таким темпом.

И тогда, я решилась... прочесть Червя через Гугл переводчик. Признаюсь - это была БОЛЬ. Я не понимала кто есть кто из героев (т.к. в русском переводе имена адаптировали, а там кейпов дофигища), не понимала классификаций плащей, и вообще за долгое время что я не читала роман, события начали стираться из памяти. Я решила взять перерыв прежде чем мой мозг взорвется от перенапряжения и переключилась на более легкое чтиво: фанфики по Червю на английском. Тоже через переводчик Гугл.

Через две дюжины фф я втянулась, переосмыслила все имена кейпов, перечитала кучу спойлеров и наконец была готова к чтению самого веб-романа... И знаете что? Спойлеры очень во многом мне помогли (я вообще обожаю спойлеры). Роман в ужасном переводе я читала по диагонали, лишь бы узнать судьбу героев, о наслаждении высоким слогом и речи не шло, и таким образом у меня были серьезные пробелы в сюжете. Спойлеры из фф помогли мне заполнить эти дыры.

И таким макаром я НАКОНЕЦ закончила читать Червя. И теперь Гугл переводчик мой лучший друг навеки (несмотря на то что он учит меня плохому и способствует моему деградированию).

Что я хотела этим сказать. Совет для таких же нетерпеливых и не знающих английский читателям: Гугл в помощь, это вполне себе читабельно если попривыкнуть. Хотя признаюсь что не каждая психика выдержит это издевательство.

И огромное спасибо переводчикам познакомившие нас с этим шедевром. Вы большие молодцы и я очень ценю вашу работу. И вообще перевод пошел ударными темпами и наверное через годик я смогу нормально прочитать Червя наслаждаясь процессом, а не чувствовать себя рыбой выброшенной на сушу.
Показать полностью
Э... "Наручник" или всё-таки "Штурм" (Assault)? По своим ТТХ он больше на штурмовика тянет. И не он ли раньше был "Огнём" (который то ли парень Батарейки, то ли брат)?

Не знаю, как на счёт Стеклобойки, а Сибирячка сама кого угодно заставит покинуть город :)
И да, Батарейка попала конкретно!
Цитата сообщения ТораГой от 18.11.2016 в 17:02
Единственная сложность - нападать надо неожиданно и сразу выносить первоочередные цели - Душечку, Джека, Ампутацию. Последнюю крайне желательно, вдруг да откачает кого ненароком.


А потом придёт маленький (очень большой) полосатый писец в виде Сибири и всех переубивает за Ампутацию. В смысле вообще всех.
Если темп перевода сохранится, то пора приступать к трапезе (давно облизываюсь на этот текст). Или будет откат на прежние позиции?

Можно по секрету, на ушко.
Дропнул на уходе ГГ из дому. Это был самый типичный слив всего сюжета.

Расстроился =(
Специально подписался на фанфикс,ради этого ""веб сериала" и пришел поныть.
Почему так медленно идет перевод? Я знаю что это обсуждалось уже тысячи раз и можете не принимать во внимание.

А теперь вопрос. Обсуждение этого Adventure/Action/ "Комикс" Fiction/Thriller
идет только здесь? Мне надоело ждать перевода, и я, своими невеликими силами, перевожу дальше сам. Дошел до главы 14.5 и хочу поперемывать косточки сюжету, но не хочется спойлерить. Можно ли где нибудь это сделать законно?
Для корректора:

3.03

— Он хорошо всё объяснил, но я объясню вам ещё лучше. Готовы слушать? Мы повернулись к ней, хотя Брайан нахмурился с таким видом, как будто его будет трудно в чем-либо убедить.

"Мы повернулись к ней, хотя Брайан нахмурился с таким видом, как будто его будет трудно в чем-либо убедить." с нового абзаца, так как речь прекращена.

3.12

— Отсутствие контактов с внешним миром означает, что вы не пойдёте болтать направо и налево о том, что Эми хочет сохранит в тайне.

сохранитЬ

Интерлюдия 3 (Стражи)

— Никто их нас с ней не сталкивался, а заложникам нечего было о ней сказать, — ответил Рыцарь.

иЗ нас

4.02

— Тема всплыла, когда мы обсуждали твоё вступление в команду, и мы никогда полностью не прекращали обсуждение Прости.
Точку надо перед ПРОСТИ
— Тема всплыла, когда мы обсуждали твоё вступление в команду, и мы никогда полностью не прекращали обсуждение. Прости.

4.09

— Бакуда носит кольца, одно на большом пальце, другое соседнем.
— Бакуда носит кольца, одно на большом пальце, другое НА соседнем.

5.05

— Через тонированные стёкла фургона я выглянула наружу, чтобы определить, куда мы едем, затем начала посылать команды насекомым, которые попали в радиус моей силы.
Это не речь. Потому без —
Через тонированные стёкла фургона я выглянула наружу, чтобы определить, куда мы едем, затем начала посылать команды насекомым, которые попали в радиус моей силы.

5.09

Как бы мне ни было неприятно вмешиваться и помогать им...
нЕ было - больше подходит

6.01

Мы, злодеи, заключаем перемирие с местными властями, мы, фактически, в некотором роде сотрудничаем в с полицейскими,
"сотрудничаем в с полицейскими" убрать В

6.03

— Он сказал мне, что у него есть суперспособности, но не говорил, какие. И он думает, что и у меня есть шанс их получить. Он не хотел, чтобы это стало для меня сюрпризом. Я поняла, кто он, когда узнала о нескольких злодеях, ограбивших казино той самой ночью, когда его не было дома.
Я начала отмечать время, когда его нельзя было найти, и всё сходилось. Я вывалила всё это на него, и он не слишком хорошо отпирался.

соединить в один абзац, так как это одна речь, иначе дальше по тексту идёт уже не речь, но оформлена также отдельным абзацем "Надеясь вывести её из равновесия, я состроила самое убедительное, какое только могла, выражение шока на лице, с вытаращенными глазами:
"

6.09

Сорвала шоры с глаз старого завкафедры английского языка.
шТоры?

6.09

Я начну рассказ, запинаясь, промямлю самое главное, и сначала он будет выглядеть. Потом я продолжу рассказывать, и, будучи не в состоянии адекватно описать то, что я сделала и почему, я увижу, как на его лице появляется замешательство. А что потом? Отвращение, разочарование?

", и сначала он будет выглядеть" изменить на "посмотрю как"
"и посмотрю как он будет выглядеть"
Показать полностью
решила стать кротом в банде и чуть ли не сразу начинает плакаться в жилетку тем, кого она стремиться предать, рассказывая о своих душевных подростковых терзаниях и как её обижали в школе... это просто фейспалмище. почему-то кажется, что дальше всё скатиться в очередные бабские мелодрамы а-ля "Сумерки" или "Дивергенты"...
Не могу понять, как действует сила Чертенка. Забывают ли люди полностью о её существовании, или помнят, но "в принципе", не замечая её присутствия здесь и сейчас? Если забывают даже все, с ней связанное, как мы видели в сцене совещания, где Мрак встал чтобы что-то высказать, но затем забыл, зачем встал, помнит ли о ней что-нибудь тот же Мрак в обычное время, когда она не рядом? Начинают вспоминать и замечать одновременно, или все по отдельности? Стали бы люди замечать её изображение, полученное в реальном времени через видеокамеру? Может ли у неё быть "фан-клуб" на форуме про парахуманов, или все знающие о ней большую часть времени ничего о ней не помнят? А что, если кто-то из них случайно наткнется на запись на этом самом форуме - вспомнит или будет старательно отводить глаза, не замечая?
Меня больше всего интересует, как можно настолько тотально недооценивать возможности технарей? Особенно биологического технаря? Технарь как минимум обладает плохо предсказуемыми возможностями, а как максимум еще и измененным сознанием в непонятную сторону. А учитывая известную информацию, о возможностях в создании вирусов, стоило бы одеть химзащиту всем, кому не нужен прямой контакт для способностей, ну или как минимум противогазы.
только начала читать, но блин я реально не понимаю как можно молча терпеть издевательства из страха зделать хуже? если хуже итак становится с каждым разом???
Я наверное никогда не пойму почему должно быть стыдно в этом признаться да хотя бы тем же родителям... помогут не помогут это второй вопрос, но если молчать то ответ точно нет, а так есть варианты...
ей! Новогодняя глава! Спасибо переводчикам. И всех с новым годом.
Самое романтичное признание в любви.
Пару месяцев назад дочитал в оригинале

Как это было давнооооо!
Рой еще совсем другая, Брайан только триггернулся!
Были времена. Как жаль, что книга не бесконечна
"Добро" - такое "добро". Даже понимать начинаешь что герои и злодеи здесь одно и тоже.

А где-то в реальности иначе?
Слишком узко, имхо, на вопрос о героях и злодеях смотрите. Давайте попробуем шире посмотреть. Что, по-вашему, отличает героев от злодеев? Герои, это те, кто совершает что-то героическое? Не верно. На примере кризиса с девяткой мы видим, что это злодеи как раз защищают людей на своей территории и раз за разом давали девятке бой, в то время, как "герои" отсиживались на базе.

На самом деле все предельно просто: героями называют тех кейпов, которые служат самой крутой из всех банд: государству. Разумеется, все они, при таком раскладе, самовлюбленные мудаки без единой извилины в голове. В порядке исключения: просто очень поколеченные своим окружением люди, как Панацея.
Злодеи, с другой стороны, это те, кто либо работает на менее крутые банды, либо те, кто создает свои. Либо те, кто пытается оставаться независимыми. Первые две категории от героев ничем не отличаются. Последняя - нормальные ребята, что мы и видим в книге.
Цитата сообщения Stacy_DROP TABLE Users-- от 13.03.2017 в 21:01
Слишком узко, имхо, на вопрос о героях и злодеях смотрите. Давайте попробуем шире посмотреть. Что, по-вашему, отличает героев от злодеев? Герои, это те, кто совершает что-то героическое? Не верно. На примере кризиса с девяткой мы видим, что это злодеи как раз защищают людей на своей территории и раз за разом давали девятке бой, в то время, как "герои" отсиживались на базе.

На самом деле все предельно просто: героями называют тех кейпов, которые служат самой крутой из всех банд: государству. Разумеется, все они, при таком раскладе, самовлюбленные мудаки без единой извилины в голове. В порядке исключения: просто очень поколеченные своим окружением люди, как Панацея.
Злодеи, с другой стороны, это те, кто либо работает на менее крутые банды, либо те, кто создает свои. Либо те, кто пытается оставаться независимыми. Первые две категории от героев ничем не отличаются. Последняя - нормальные ребята, что мы и видим в книге.


На самом деле все проще.
На описываемый момент: Герои это те, кто выходит на КАЖДОЕ нападение Губителей или те кто работает вместе с теми, кто выходит на каждое нападение Губителей, или те кто помогает тем, кто выходит на каждое нападение Губителей.
А злодеи это те, кто так не делает (и вступает в бой только в том случае, когда Губитель нападает на их город).

Или, другими словами и частично со спойлерами:
Герои это те кто смог собраться в большую организацию (т.е. может себя контролировать). А злодеи это те, кто не смог собраться в крупную организацию (т.е. не может себя контролировать).
Показать полностью
Что происходит?)) Боже))

Добавлено 01.04.2017 - 01:15:
Последняя глава с гугл переводчика?))
Отличный сюжетный поворот...) Волдеморт и Борис Бритва радуют!
— Я почувствовал… огромное возмущение в Силе… как будто миллионы русскоговорящих читателей вдруг разом вскрикнули и так же внезапно умолкли.
Простите, 14.04 -- это гуглоперевод? Ужас какой...
HPotter Онлайн
Цитата сообщения Крысёныш от 01.04.2017 в 10:43
Простите, 14.04 -- это гуглоперевод? Ужас какой...

С Первым Апреля! :)
Это какой то кошмар. Гуглпереводчик это адово создание. Надеюсь что глава будет нормально переведена и кликухи останутся прежними. С празником
Было весело.
Я кончила.

Глава 14.04 вообще нечитаема. Такое чувство, что главу просто забили в гугл-переводчик.
Бздынь-пташка -супер!))) ну и бабай тоже, не сразу догаладалась что это мрак)))
Прочитал выложенное.
Похоже на новеллизацию хорошего комикса. Продуманный мир с супергероями - офигенно.

Правда, печалят опечатки в переводе,коих многовато :( не подумайте, я благодарен за перевод, [s]просто напрашиваюсь в редакторы[/s]
ЮВАО
Цитата сообщения Noncraft от 15.04.2017 в 08:48
Или исчезнет. В тексте упоминалось, что она, как тульпа, не может отходить слишком далеко от хоста.

*подписывается под обсуждение*
Добрый день! Подскажите пжлста, произведение закончено? Если да, то какая его часть переведена? Если нет - какой ориентировочно будет его размер?
Вайдблоу скоро начнёт Ворм 2, после завершения Твига. Мой любимые персонажи в Ворме - Контесса и Голем.
Брр.. Панацея не зря мозги не трогает, потому что первые в очереди на починку - её собственные! :-(
И когда ты наивно думаешь, что хуже уже быть не может, Wildbow злодейски ухмыляется и потирает руки...
ТораГой
Вот не надо градус непредсказуемости такими комментариями снижать -_-
А я этот момент начал читать на английском. Переход смазался, но когда эти двое начали убеждать Тейлор убить незнакомого кейпа, я подсел на измену )
По-скорее бы эту девятку кончили уже.
Кст,кто читал в оригинале напишите станет ли Рой самым крутым кейпом или так и останется на побегушках?))
Из-за этой работы, я бросила всё что читала на этот момент. Зачитывалась ночами, урывала несколько минут чтобы прочесть хоть еще одну строчку. А когда прочитала последнюю переведенную главу, я решила заняться самообразованием и начала изучать английский язык. Мне так не терпится дойти до того уровня владения языком, чтобы приступить к чтению. Удачи вам в переводе!
Червь - книжная версия фильма Хранители, то есть героический реализм.
И в сравнение с Марвел и DC у героев червя есть аж трое сверхмотиваторов для героической деятельность
Оценкс 10 из 10
В интерлюдии 14-б внезапно вылезает Крутыш вместо Винрара. Хорошо бы привести к единому варианту.
Долго думал что за Наручник и где он раньше пропадал. Но Наручник (имхо, слегка корёжит) ранее назван в тексте Огнём. В этих предложениях:
"Встреча с местными членами Протектората, с Мисс Ополчением, Триумфом, Скоростью, Храбрецом, Огнём и Батареей?"
"Её костюм был белым и тёмно-серым, с полосами цвета синего кобальта, прочерченными словно дорожки на электронной плате. От вопросов о том, был ли её товарищ по команде — Огонь — её парнем или братом"
"Герои Протектората окружили сцену в конце зала. Оружейник, Мисс Ополчение, Огонь, Батарея, Скорость и Триумф."
"Тьма рассеялась и на этот раз целью были члены Протектората, вернее половина из них. Огонь, Батарея и Триумф."
"Огонь манипулировал кинетической энергией, он мог контролировать энергию движения, ускорения и само движение так же, как другие герои могли управлять пламенем или электричеством. Он использовал энергию удара Батареи, чтобы рвануть ракетой к нам, пока она заходила сбоку.

Мрак направил поток пены прямо на Огня, но, казалось, что с него всё соскальзывает. Он, наконец, начал увязать, но отсрочка дала Огню достаточно времени, чтобы врезаться в Мрака и швырнуть того в стену рядом со Стражами. Затем расширяющаяся пена удержала его от дальнейших действий."
"Прошлой ночью Огонь его наконец догнал и задержал."
"Со стороны СКП из грузовиков выскакивали оперативники, и ещё один кейп, Огонь."
Показать полностью
Спасибо!! Требуется мелкая правка, в куске "Я замедлила спуск пауков, чтобы он мог внимательно их рассмотреть. Чёрные округлые брюшки с очертаниями красных песочных часов. Я нарочно замедлила спуск пауков, чтобы он мог хорошенько их разглядеть." одно из крайних предложений лишнее
Спасибо за труд!
P.S. зарегистрировался только, что бы поблагодарить и подписаться на вас :)
Благодарю за перевод:)
Не знаю насчет тлетворного влияния, но не думаю что впечатлительная молодежь будет читать этот роман;)
Опубликован: 11.04.2014
Сегодня: 14.07.2017
3 года 3 месяца и 3 дня
Поскорей бы конец света наступил. затянутый сюжет и много персонажей мешают получать удовольствие от чтения. я уже устал разбираться кто там против кого. Начиналось как легкое развлекательное чтиво а получилась нудная Санта Барбара.теперь буду сопереживать Джеку. Надеюсь у него все получится.
Вот я дожевал переведенную часть кактуса.
Цитата сообщения Songe от 26.07.2017 в 23:40
Этот кактус столь интересен, что люди учили английский только ради него.

Читал, собственно, ради этих целей в надежде, что так заинтересует и я попру читать оригинал, но вряд ли.
В этой части Рой невыносима, меня прям коробит с ее псевдоморализаторства, ненавижу людей, которые знают, как нужно причинить всем добро. Поэтому соглашусь с тем, что там написано выше про интерлюдии.
Автор походу помешан на шмотках и внешности, как баба, хех.
Переводчикам респект за работу.
Одно маленькое замечание, с которого меня почему-то передергивало. В русском языке, конечно, всего три времени, а не 12, но у нас есть слова, контекст которых сам по себе предполагает временную и длительную конкретику, как структура времен в инглише.
И вот с фраз "он носил", "она носила", когда говорится не о костюме ( который носят постоянно), а, напротив, об отличной от костюма одежде, надетой только сегодня, почему-то немношк дергало. Ну, в тех местах, где говорится, типа сегодня Брайн был не в том, в чем Тейлор видела его вчера. Он носил... (перечисление того, что на нем надето сегодня, разовое действие). Носил - это тот самый континиуc, применим к стилю одежды, костюму героев, прическе, но не к разово надетым джинсам и футболкам, которые после этого будут еще неделями пылиться в шкафу и легко заменяются другими вещами. Это мелочь, знаю, вынес отдельно лишь потому, что мелочь повторяется на протяжении всего текста почти в каждой главе, а не случайно.
Еще раз спасибо за работу.
Показать полностью
Saura
Не читала, но почти уверена, что среди 1000 с лишком читателей найдутся те, кому эта "скучнейшая мутота" зайдет на ура. Не говоря уже о том, что так можно потерять какое-нибудь развешенное на стене ружьишко))
Цитата сообщения Гламурное Кисо от 04.08.2017 в 21:36

А я надеялся, что я тупой просто и не нашел настройки, хотя вроде потыкал везде.
Жаль. Пойду искать цитрамон.

Если совсем неудобно читать - попробуйте скопировать весь текст (как "сохранить страницу"), полученный pdf конвертировать в Word, создать новый док с нормальным фоном и читать уже его. Ну или конвертировать этот док, опять же, в pdf :)
RedApeпереводчик
Внутри костюмов Дракона, всегда сидела органическая часть, которая заново создавалась при гибели предыдущей. При этом электронные мозги всегда оставались на базе и синхронизировались с органической составляющей. Оружейник чего-йто там подкрутил и снял кое-какие ограничения, например раньше несколько модулей одновременно действовать не могли. Ну и органическую часть посимпотней сделал.
Цитата сообщения Heinrich Kramer от 07.08.2017 в 18:29
баба триггернувший искусственный интеллект


Я думала, Дракон просто искусственный интеллект, от этого и умения. Теперь вот стало любопытно - автор действительно допустил возможность триггера и получения суперспособностей не только у человека?
Почему Skitter перевели как Рой? Это даже не близко. Хотя оригинал мне тоже не нравится. Что, Hivequeen или Black Widow были занаяты? Ну так был шикарный вариант: Centipede-girl. Один звук ее имени внушал бы ужас и отвращение, вызывал нервную дрожь!
В последнее время перевод идет очень быстро. Большое спасибо за это!)
Нет смысла шарить руками слепую.
"вслепую"?
Ребят, я здесь новенький. Подскажите стоит ли читать фанфик? Я, конечно, смотрел рекомендации и всё такое, но напрягает, что главный герой - девушка. Привык наоборот. Ассоциирую ГГ с собой, но у очень не многих авторов получается рассказать о адекватной героине - не слезливой истеричке и не мужековатой бабище - и из-за этого главная проблема. Также напрягает предупреждение "Море крови". Не люблю когда расчленёнку пихают в каждые щели.
myriad, Весёлая Соня, RedApe, большое спасибо вам за перевод!)
С нетерпением жду следующих глав.
Успехов и удачи!
Да ладно тебе, девочку Райли мне жальче :(
Altra Realta Онлайн
Если выкинуть мат, текст можно давать подросткам 14-15 лет? Или там все-таки чрезмерно жестокости?
В смысле, что мат не критично.
Цитата сообщения Altra Realta от 19.09.2017 в 19:07
Если выкинуть мат, текст можно давать подросткам 14-15 лет? Или там все-таки чрезмерно жестокости?
В смысле, что мат не критично.

Нормально, по тексту мат отлично заменяется на "чёрт", "хрень", "лажа", и тогда на R не тянет, джен ведь, PG-13 возможно из-за сцен насилилия.

Возможно ломлюсь в открытую дверь, например в ВК уже было, перевод бонусных будет? А то между 16 и 17 пропуск намечается.
Немного этого момента не понял - получается скитальцы случайно (или с помощью Симурга) перенеслись в параллельный мир Б в котором огромное количество паралюдей, губители и.т.д ( при этом в их старом мире это все тоже есть, но не в таком масштабе) Так что ли получается? В каком мире тогда происходит основное действие произведения? Я что-то тут запутался
Цитата сообщения Romannn от 27.09.2017 в 17:04
Немного этого момента не понял - получается скитальцы случайно (или с помощью Симурга) перенеслись в параллельный мир Б в котором огромное количество паралюдей, губители и.т.д ( при этом в их старом мире это все тоже есть, но не в таком масштабе) Так что ли получается? В каком мире тогда происходит основное действие произведения? Я что-то тут запутался

Мир-альфа - это аналог нашего мира, но с очень малым количеством слабых кейпов. Мир-бета - это мир, в котором происходит действие Червя, в нём толпы крутых кейпов, Губители, Сын, и так далее. Физическое перемещение между мирами невозможно, но информацией они активно обмениваются (это многократно упоминалось, к примеру, я помню строки о том, как люди смотрели Звёздные Войны из Альфы, что было бы невозможно, если бы обмен информации не был настолько хорошо налажен, что можно передавать не только важную информацию, но и художественные произведения). Симург, насколько я понял (читаю только перевод) напризывала кучу рандомной фигни из всех вселенных, какие есть. Скитальцам не повезло.
"Краус шёпотом продолжил:
— Ответственность. Ты видел, что я могу сделать, когда Симург меня вынуждает, поставив на карту жизнь Ноэль. И сейчас я очень близок к тому, чтобы снова перейти черту."

Стилистика, которая довольно сильно изменяет смысл высказывания. Краус "сейчас снова близок к тому, чтобы перейти черту". Но не "очень близок к тому, чтобы снова перейти черту". Он ещё не переходил черту, поэтому не может сделать это "снова".
Это моя самая любимая интерлюдия на данный момент :) Спасибо за труд!
Весёлая Соня, Рой ладно. А как вы выбирали варианты для "Assault & Battery"?
Вот это, наверное, была сеча, мм?
=)
у них есть счетчики как минимум Дина, чтобы сказать выполнит Ноэль обещание или нет.
Во странный у вас спор. А никто не задумался над простым вопросом: "а нахуа Ехидне делать вторую, ещё более сумасшедшую и агрессивную, Ехидну?"
Ответь без больших спойлеров, "Котел" хочет устроить конец света или предотвратить?
Какой клиффхангер!
Ждем ждем с нетерпением проды!
Когда уже перевод? Невозможно же ждать)))
Мне тут пришло в голову, что Мадам Ополчение может раз в десяток секунд вызывать и стрелять из Davy Crockett, что делает её одной из самых опасных и разрушителтных паралюдей на планете.
Переводчики, пожалуйста, не бросайте перевод.
Опричница Онлайн
Отзыв к роману, не призванный никого оскорбить:

К большому сожалению, не смогла дочитать «Червя», прочла до 7.10 главы включительно. Я очень далека от супергеройской тематики, но этот роман мне понравился своим реализмом, продуманностью мира и характеров, да и в целом — интересным набором персонажей.
Увы, супергероики здесь оказалось больше, чем раскрытия характеров. Битвы прописаны отлично, но слишком уж всё очевидно: за Неформалов совсем не переживаешь, потому что знаешь, что они снова победят.

О персонажах новое узнаёшь как бы отрывками: кусок от того, кусок от этого. Например, о том же Регенте долгое время ничего не рассказывалось, он был «вещью в себе». И нет, это не создавало интригу, а только добавило некоторую прохладцу к его образу.
(На самом деле не берусь судить о раскрытии персонажей, не прочитав до конца, но кажется мне, что именно этот «вакуум» может помешать читать.)

Из того, что прочитала, понравилось многое. Было интересно наблюдать за становлением характера Тейлор. В общем-то симпатичная и умная девочка оказывается изгоем в своём классе не потому, что она «лохушка», а по чистой случайности — злой прихоти её бывшей «подруги». Очень достоверно описаны школьный быт и безнаказанность подростков в неблагополучной школе. Отношения Тейлор с отцом — отдельная тема. Такой проработанности я не встречала уже давно, многие обычно «отписываются» простым хлопаньем дверями и руганью.
Очень понравилась Лиза: своим задорным характером, смелостью и психологическими навыками (во многом из-за суперспособностей, но и личный момент играет огромную роль). Мне импонирует также её тактика «войны словом».

Интересен ещё и тот факт, что автор решил передать повествование «суперзлодеям» (которые на деле оказываются просто любящими веселье подростками), потому что «супергерои» — это один сплошной фейспалм. Из них только Оружейник и Панацея интересны. И, кстати, эта «заезженность» (особенно в образе Славы) не ошибка, а «фишечка» — создание колорита.

Из второстепенных мне понравились Кайзер и Выверт. Два сильных лидера, которые способны на решительные действия. Дико интересно, как будет развиваться их противостояние. «В конце останется только один», видимо. Чёрт, уже только ради этого не стоит прекращать чтение!

Также хочу восхититься переводчиками: придавать иностранному тексту русское звучание — это уже труд, а такому огромному роману — так и просто подвиг. Построение предложений, обороты речи, описания и диалоги — всё сделано настолько грамотно, что я часто забывала, что читаю перевод. Не осталось никаких «непонятых» слов.
Только благодаря вам я смогла ознакомиться с романом.
______
В целом же я довольна прочитанным и считаю этот роман достойным чтения и всяческих похвал.
Он бы даже стал у меня одним из любимых, прочти я его лет в 15. Но увы.
Показать полностью
Зашла на оригинал посмотреть, сколько осталось- и приофигела)) почти половина))) радует, что статус "закончен", и когда-нибудь я-таки узнаю, чем все это "безобразие" закончится))) спасибо огромное переводчикам за ваш титанический труд и регулярность, с которой выходят главы !
о, неканон подвезли
Бaтя
Сплетница показала всем на примере того чувака с двумя мониторами, что бабло побеждает зло
Жаль, что ссылки не настоящие.
Мне кажется, или глава неполная? В оригинале она, вроде, заканчивается на монологе Грега.
Почему интерлюдия имеет индекс "в", а не "z"?
Эх, еще бы главы выкладывались почаще.
Цитата сообщения pticepoezd от 04.01.2018 в 21:45
Эх, еще бы главы выкладывались почаще.

Ты я смотрю тут недавно, и не знаешь как раньше было, потсравнения с прежней скорости выкладки раз в несколько месяцев это еще норм.
М... великолепная концовка главы.
Переводчики, спасибо за ваш нелёгкий труд.
Закончил читать. Впечатление - ох..енно! Спасибо за перевод, во имя Императора!
KLT-117
Тоже глаз резануло :)
Предлагаю привязать переводчика к батарее.
Ибо мой инглиш из грит британ и я уже начал грызть яндекс-переводчик из-за темпа переводов:(
Это. Просто. Нечто.
Как стать таким же крутым как вилдбой?
Одна из лучших глав этой работы.
Вот и я прокомментирую! Еще одна ночь прошла в диких попытках научить проклятых пиндосов говорить по-русски!
И-и-и на фанфикс.ме появился первый оридж-миллионник. Поздравляю! Поистине титанический труд :)
Цитата сообщения Stacy_DROP TABLE Users-- от 21.01.2018 в 05:37
Так чем плох план запустить процесс и сбежать?


Так стоить вспомнить главу 14.10

— Она недавно сообщила мне, что я стану причиной конца света. Не вполне понятно, как или когда… Возможно, я стану бабочкой, взмах крыльев которой через цепочку причин и следствий породит ураган.

— Я не хочу конца света, — сказала Ампутация. — Наш мир прикольный.

— Да, но мы не обязаны погибнуть вместе со всеми. Всегда будут выжившие.

— Точно.

— И возникает интересная возможность. После того, как все погибнут, будет новое начало. А кто лучше тебя и Манекена сможет из остатков старого сотворить новый мир?

— И Амелии?

— И Амелии, если она захочет. Мы сможем стать богами в новом мире.


Во-первых, тут фишка в том, что Джек и Ампутация считают, что конец света все равно произойдет, чтобы они не делали, но можно сделать его по своему сценарию.

Во-вторых, им нужно не столько разрушить старый мир (он и сам разрушиться), сколько разрушить его так чтобы выжить самим и стать богами в новом. Поэтому просто уничтожить мир Бойне не подходит.

Отсюда, наделать клонов команды куда безопаснее и надежнее, чем выпустить Губителей. К тому же, известно, что Губители не сражаются в полную силу, как минимум они подчиняются своему "графику" и не нападают одновременно. Будут ли клоны Губителей нарушать этот график вообще не понятно. Может клон Симург будет нападать только вместе с Губителем или вообще не будет нападать.

Добавлено 21.01.2018 - 13:46:
Цитата сообщения ETULLY от 21.01.2018 в 11:37
я просто напомню, что у технарства разные специализации

Мне вот интересно, почему-то мне казалось, что технарии на самом деле просто реализуют силу своих шардов через устройства, то есть когда технарю нужен источник питания для своих устройства, но что-то химичит с обычной батарейкой, но в реальности шард просто подключается к другой вселенной и начинает качать из нее электроэнергию и обычная батарейка генерит энергию как атомная электростанция.

Это бы объясняло специализации, почему так сложно изучать устройства технарей и почему устройства быстро выходят из строя, если технарь и шард далеко от него.

Никто не видел в тексте или других источников, как на самом деле работает сила технарей? Это откровения о новой технике или некоторая техномагия, когда работа "техники" зависит в первую очередь от шарда и не сильно отличается от волшебной палочки и прочих устройств?
Показать полностью
Спасибо за ваш переводческий труд. Текст хороший получается, и довольно богатый при том. К сожаленью, моего примитивного английского хватает лишь на то, чтобы уловить суть, без деталей.
Aybulatбета
Таггу дан приказ, как солдат он его выполняет как может. У него нет причин врать, наверняка он действительно не знал, что место окажется школой. Дракон и Отступник были готовы выступить в суде в защиту Тейлор, оказалась бы она на испытательном сроке, как София. Откуда пришёл приказ неважно, если вы когда-нибудь сталкивались с военными, то поймёте. Главное - выполнить. На это заточена вся армия, люди, которые не могут соблюдать такую субординацию, там не задерживаются. (Сужу по личному опыту)

СКП, с другой стороны, тоже действует абсолютно адекватно. Барыги, Кайзер, АПП - неважно, что они там творят, лишь бы явились на встречу с Губителем. Но Неформалы разрушают авторитет не только СКП, но даже и государства, причём не так, как Бродяги, а создавая альтернативу героям. Естественно, они против, наверху принято решение не пущать. Исполнителем выбран Тагг, как орудие, которое не откажет.

В целом, можно сказать, что все участвующие оказались заложниками обстоятельств, не могя отступить от своих сценариев, так что ненавидеть тут кого-либо глупо, это просто отыгрыш назначенных ролей.
Боженьки, неужто этот титан скоро будет переведён? Смотрю, там осталось совсем немного, ну, относительно)) Скорей бы уже, а то и забыла почти чем там всё начиналось.
Переводчики монстры)))
По поводу гнусного Протектората, который не постеснялся "взять в заложники школьников".
А разве это было предусмотрено планом спецоперации? Ведь учеников собрали в столовую только потому, что Тейлор начала активно действовать, а действовать она начала потому, что её предупредили - на что власти не рассчитывали. Как я понимаю, по плану Тейлор должна была, разобравшись с бумажками, выйти из школы - а тут к ней подходят Дракон с Отступником и говорят "гражданочка, пройдёмте". Конечно, вменяемые планировщики должны были предусмотреть возможность, что что-то пойдёт не так... но зачем, когда провидец сказал, что всё будет норм?
Цитата сообщения RedApe от 28.01.2018 в 13:22
Забавно, но события в Броктон-Бей вполне укладываются в ситуацию в реальном мире. Страна ведёт войну со внешним врагом (Губители и прочий С-класс). Легитимная, но недостаточно сильная государственная армия (герои), пользующаяся поддержкой местных властей (СКП), которая участвует в сражениях с Врагом, но не имеет сил для поддержания порядка в городе. Множество возникших вооружённых банд-формирований (Кайзер, Лун, Барыги, Неформалы). После того, как город был пару раз атакован внешним врагом, и отбит объединёнными силами, банд-формирования набрали силу, и начали внутренние разборки, в результате которых победили самые адекватные, которые начали наведение настоящего порядка в городе, но при этом принципиально не согласны иметь ничего общего с законной армией.

Что будет происходить в реальном мире? Всё что угодно, зависит от множества факторов, но с учётом того, что стало известно о том, что главнокомандующий работает на иностранное правительство, и ряд генералов отказались ему подчиняться и объявили о независимости своих войск, а так же о том, что в перспектива одолеть внешнего врага крайне туманная, и договориться с ним нельзя в принципе... В общем мне кажется, что человек, который обостряет отношения именно с Неформалами и, при этом, возводит это в ранг абсолюта -- неадекватен.

Возможно, в этом есть своя особая логика. Протекторат, какой бы плохой он ни был, единственная провластная и легитимная (хоть как-то) организация кейпов. В ситуации "ужасные губители, ужасные террористы, плохой Протекторат" Протекторат может существовать как меньшее зло. А если добавить Тейлор, ситуация становится иной. Особенно с учётом того, что многие хорошие парни не хотят бросать мир на произвол судьбы, но явно недовольны властью. Они продолжают сотрудничать, потому что нет альтернативы. А если она появится? Зубы/АПП/И88/девятка могут убить кучу народа, но не могут убить потребность города в героях, путь они и "херои". Порезвятся, поглумятся да и затихнут. А вот такие, как Тейлор, могут развалить Протекторат окончательно: он станет не нужен. В рамках "плохого Тагга" вполне разумно закосить под тупого копа и попытаться убрать конкурентов, пока можно свалить это на борьбу с преступностью. Вспоминается тот же Махно, правда, не поручусь за то, что так было на самом деле, а не просто околоисторическая теория.

И вообще, сложно говорить о разумности поступков Тагга, когда у него есть предсказатель под рукой. Он же мог просто спросить, как скажется попытка ареста Рой на вероятности конца света/критического падения репутации СКП/благосостоянии Броктон-Бей. А, получив положительный ответ, начать действовать без раздумий. Или получить сверху приказ действовать, а от провидца узнать, что арестовывать Рой - самое безопасное действие из того, что он может сделать. Или даже: узнав, что попытка ареста пойдёт миру на пользу, он мог предпринять её даже зная, что ему/Протекторату в результате ничего хорошего не светит. Это в рамках "хорошего Тагга".
Показать полностью
Jabberwocker
Возможно, мир уже в плюсе от попытки арестовать Тейлор :)

По-моему,тут кто-то дико тупит и не понимает концепции "неписанных правил".
Я запутався в отношениях Рой и Мрака.Що происходит?
Не удержался , пошел читать оригинал. Как вы это переводите у меня после трёх глав натуральная мигрень началась?
Возможно я что-то упускаю, но что означают буквы в оглавлении интерлюдий(на оригинальном сайте тоже)? Сначала все были с x, потом пошли и y и z. При этом это не последовательная нумерация, например 16.x(два раза) и 16.y. Или 18.x, 18.y, 18.z, 18.z, 18.z. В этом есть какой-то смысл?
переводчики, вы ж мои умницы, так часто и хорошо выкладываете, обожаю вас
Последняя глава почему-то напомнила мне финал второго сезона "Рика и Морти". Ну, там, где Рик сдался межзвёздным бюрократам. Кто смотрел тот вспомнит.
Опять пошло что-то непонятное (как и с необъяснимым поведением Эммы и особенно Софи ранее):
Почему для ведения переговоров о сотрудничестве лучше сдасться? Ты сразу теряешь маневр по времени и попадаешь в зависимость от не очень рациональнгго врага.
И если уж сдался, то зачем вести переговоры в наручниках? Чтобы показать, чоо тебя в процессе можно мелочно унижать и мучить просто безо всякого смысла, кроме демонстрации твоей зависимости? То есть, даже на встрече со своим адвокатом она (и ее адвокат) не требуют снять с нее кандалы - это что такое? И потом на высокой встрече, где она выдвигает несколько нетривиальные условия (вроде ухода главного контрагегта в отставку в течение текущего дня), она не начинает с требования расковать ее? При том, что ей явно (и ясно для всех присутствующих) неудобно, а никакого смысла в наручниках, кроме унижения очевидно нет?
Глава просто огооонь! Все ждала когда ее переведут
Цитата сообщения Тигра2 от 08.03.2018 в 07:36

Кто может перекрыть дыхание? Левиафан, Нарвал и Тейлор.... Ну и плюс Эйдолон с Зеленой Феей (если силы выпадут).

Тут другой вопрос: почему ВСЕ герои и работники СКП не носят кислородные маски или противогаз? Как по мне удушение / отравление – третий по опасности способ убить. А то и второй. Первый, понятно – прямое физическое воздействие. Второй – ментальное. А дальше я бы поставил проблемы с дыханием. Уже перечисляли – Симург, Бегемот, Дракон, Клей, Стояк. А еще любой пирокинетик выжигает кислород. А еще можно не только удушить, но и отравить. Манекен производит ядовитый газ. Миазма тоже ядовитый газ, плюс она скрытник. Ампутация может создать биологическое оружие. И Панацея тоже.
Но нет, маска на лицо – не, никогда, лучше умереть.
Цитата сообщения MasterOfSmth от 08.03.2018 в 13:01
Какой смысл глотать гранату? Не то горло же. А если имеется в виду не глотать, а подержать во рту, то неуязвимая диафрагма(или как ее) сама же и помешает проникновению взрывной волны в легкие, разве нет?


Диафрагма находится между грудной и брюшной полостями. От взрыва защитил бы, скорее, надгортанник - это да)

Цитата сообщения Тигра2 от 08.03.2018 в 16:23


Как вариант (сходу - без раздумий) в рамках гипотезы:
В воде кислород присутствует. Усвоение его из воздуха или из воды не сильно различается. Критичным моментом становится скорость обмена воды (в отличие от воздуха вода плохо сжимается и много весит). Другими словами вода с кислородом попадает в легкие, кислород может усвоиться, но вода не может выйти... А Александрия достаточно сильна, чтобы прогонять воду через легкие..
Т.е. для неё попадание в обычную воду не критично.
...
Но Тейлор-то её не топила. А вот попыток лишить Александрию возможности получать кислород (т.е. удушить) не было (или я не помню о том, чтобы они упоминались). Тем более что с силой Александрии обычные попытки перекрыть доступ воздуха (закрыть нос и рот) будут заведомо неубедительны.

Нет, с водой так не работает. Парциальное давление кислорода должно быть больше, чтобы в альвеолах произошёл газообмен. Есть специальные жидкие смеси, в которых высокий процент кислорода - ими в экспериментах дышали млекопитающие. Но с водой не получится химически.


Цитата сообщения grey_area от 08.03.2018 в 17:59

Во-первых, не в десятки. Максимум в два-три раза. Основной запас кислорода у задыхающегося человека не в лёгких, а в крови.".

Вообще, я почти уверен, что в лёгких. Одно сокращение сердца перекачивает около 60 мл крови, за минуту - около 4 литров в покое, при нагрузке - так и все 10 л.
А крови у человека всего 5-6 литров, причём, грубо, половина - венозная - она уже отдала свой запас кислорода и стремится назад, к правому предсердию, чтобы отдать CO2 и принять кислород. Тренмрованное сильное сердце перекачивается больше, при высокой частоте ударов - тоже больше а в лёгких всегда остаётся остаточный объём воздуха, это учитывается при реанимации, например.
Показать полностью
Цитата сообщения Тигра2 от 09.03.2018 в 06:42
глаза как защитить?

Глаза у Александрии также неуязвимы, как все остальное тело. Максимум обзор перекроет и неприятненько будет из-за жуков бегающих по глазному яблоку, и еще неприятнее если насекомые под веки пролезут, но не смертельно. Перегрызть ей там что-то все равно не получится.

(Ну, вот. Глаза зачесались.)
А вариант сдаться и оставить её Вивером переводчики не рассматривали? (как с кейпами). Как минимум коротко и вызывает меньше холиваров, имхо.
Ворвусь в тред наконец. Прочел все переведенное давно, читать в оригинале не берусь просто потому, что не хочу потом жалеть, что все быстро кончилось. Мое уважение переводчикам, взялись за титанический труд, надеюсь, доведете до конца.
Бумажная версия после окончания перевода будет?
Не буду многословен, скажу кратко: спасибо Уилдбоу за написание "Червя", спасибо команде переводчиков-корректоров-редакторов за перевод!
Ахах, принудительная щенкотерапия.
Если Тейлор не идёт в Клетку, значит, скоро обитатели Клетки придут за ней.
в англ версии этой главы нет, поэтому возникает вопрос, почему смешался ориджинал"Мать Ученье" и "Червь"??
Появился новый переводчик? Последние главы заметно хуже стали, имхо (и по стилю, и по количеству ошибок)

Кто-нибудь в курсе, откуда взялась эта интерлюдия с Трилистник? О_о
Это розыгрыш. Не мог же автор притащить в свою вселенную абсолютно чужую? Им только Куатач-Ичла не хватало, ага...
Про черный плащ плохо написано, гора матов, тупые диалоги, сразу понятно что автор кто-то другой и глава фейковая, даже ещё не доходя до абсурда который начался в конце, как же интрига? Первая фейковая про Зака была лучше.
Супер!
Респект за первоапрельские главы!
ShareDVIбета
На самом деле по теме Азий нереалистичнее всего, что японцы, китайцы (и прочие вьетнамцы-корейцы) в банде Луна работают сообща
Чет я потерялся... 23.01 - че за фигня?
Я что-то не помню, чтобы Наручника так же прессовали, когда он переквалифицировался в героя. "Я передумал, хочу к вам!" "Ну ок".
А с Тейлор какая то дичь творится.
Прочитал. Дважды мне снилось, как меня разделывает на части Ампутация, с криком просыпался посреди ночи. Наверн я впечатлительный. Жду перевода. ^_^
"— Я не вполне понимаю, чего вы хотите, Гленн. Вы прекрасно представляете, на что я способна, хотя упорно пытаетесь игнорировать то, что я победила Александрию, что я сражалась с тремя угрозами С-класса."
Может все же S? Соразмерно тем угрозам. Не помню уже эти моменты в оригинале, но обычно ранги опасности/сложности обозначаются латиницей: C-B-A-S.
upd. Разжевывая сие - незачем такой пустяк переводить на русский аналог, ломая изначальный смысл. Пардон за возможную категоричность.
По аналогии - перевод некоторыми господами с ZOG'а именований трофеев, итемов и персонажей в играх, для пущей красоты. Потом не найдешь искомое в англоязычных вики, что бывает критично в перегруженных гриндом/крафтом jRpg..
Кто то может подсказать на каком моменте, или из-за чего Дракон перестала разговаривать?
Ебанутый мир, в котором ебанутые персонажи влипают в ебанутые ситуации по причине собственной ебанутости и ебанутости мира в целом.
Интересно, американцы действительно так однообразно ругаются?

Спасибо за перевод!
С нетерпением жду продолжения!
Хочу надеть берцы и избить всех ноющих про спойлеры по лицу, ибо спойлеры это единственное что добавляет мне интереса к повествованию кроме wiki.
ПРОСТО ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТЕГ sp
лол
Мне интересно, если губители оставляют на поле боя части своих тел, почему никто не проанализировал какая химия растворяет их максимально быстро?
А вообще подобный бой это мрак: единого руководства нет, связь между группами через задницу, пути отхода не проработаны, сплошная пафосная кровавая самодеятельность. И ведь это не первый и даже не десятый их бой с этой тварью, чем СКП вообще занимается кроме самопиара?
Ехидный Волдеморт
Цитата сообщения Ехидный Волдеморт от 11.05.2018 в 18:04
Noncraft
Есть, кстати, фичок, где у Тейлор способность создавать некроморфов. Жаль написано мало, почитать можно.


А можно название фичка? Я бы почитала. :)
Книга для подростков ,ни очень понравилось,особенно убило что героиня позволяла над собой издеваться у нее способности заточены по шпионаж и диверсии она могла их жизнь в ад привратить
А есть где нибудь переводы других книг вилдбоу, а то не могу найти
Где-то видел сайт, на котором ответы на вопросы про Червя. Там миллион спойлеров. Напомните ссылку?
http://samlib.ru/s/sejtimbetow_samat_ajdosowich/worm_faq.shtml
Осторожно, спойлеры... Может даже все.
Цитата сообщения Al111 от 24.05.2018 в 10:36
Стереотипные чиновники (тм) .
Кстати, вопрос к женской части читателей (а так же переводчиков, редакторов и т.п.) - давно было интересно, насколько правдоподобно, по вашему, в Черве изображены характер, мысли, чувства Тейлор? Просто имхо автор не умеет в женскую "психологию".

Если вы мужчина, спешу напомнить, что интеллектуальные способности, умение в логику и рассуждения не зависят от пола. Характер, предпочтения, хобби и все остальное не модулируются половыми хромосомами, а связаны непосредственно с личностью (и немножко с обществом вокруг этой самой личности).
Если вы женщина, спешу напомнить, что вы вряд ли являетесь эталоном женщины, по соответствию которому мы должны судить остальных женщин, так что если лично вам сложно поверить в подобного женского персонажа, это скорее ваши проблемы, чем Тейлор)

Единственное, что мне в Тейлор (да и вообще-то во всех персонажах Червя) кажется неправдоподобным - это скорость восстановления (больше в моральном плане) после изнуряющих и калечащих битв, потому что время здесь вообще какое-то дикое.
"как, прошло два месяца?!"
Показать полностью
Вспоминаю свои подростковые годы - да, вполне похоже себя чувствовала, жаль только, что рационального было меньше, а гормонально-подростковой драмы было больше))) но в остальном - девочка как девочка. Скорее даже так - девочка, на которую хочется быть похожей. Мне бы очень помогла в 16 лет такая книга и такая героиня.
Цитата сообщения Al111 от 24.05.2018 в 10:36
насколько правдоподобно, по вашему, в Черве изображены характер, мысли, чувства Тейлор?

слишком боевая и умная для девушки подростка. Таких в нашем мире одна на 10 тысяч обычных девушек-подростков которые бы забоялись в одиночку надапать на Луна, и т.п.
Но это хорошо согласуется с суперсилами. Критично другое. По мере прочтения понятна сила Тейлор - Бугай 1-2 (восстановление, сопротивления травмам и порезам, удары ногами в голову запросто, )отсюда и инстинктивная храбрость, Умник 2-3, Властелин 8(+?): усиливает насекомых в несколько раз, так например чтоб таракан имел силу жука-носорога, а маленький комар - силу шершня, искажает пространство в несколько раз чтобы в пространство влезало больше насекомых чем обычно может быть, делает насекомых несколько огнеупорнее, плетущие паутину насекомые плетут её сверхбыстро с прочностью углеродистых нитей, и/или ускоряет насекомых в несколько раз и/или скрывает присутствие насекомых так чтоб 10 тыщ насекомых вдруг взялось ни от куда.
Всё это согласуется с механикой сил в этом мире (есть разные Властелины- силители), так что так читсется без ляпов типа "какого после взрыва вообще остался хоть один таракан" и т.п.))
Постепенно произведение становится менее рациональным, особо удивила ликвидация Александрии жуками залетевшими в открытый рот, с учётом что она не только бугай уровня супердевушки (полный контакт с Губителями, жидкий металл на коже, и т.п ) а ещё спидстер и умник, до последнего думал что это событие "слегка преувеличели", тоже самое остаётся насчёт Выверта
Показать полностью
Soffort

wildbow: "And if the field bisects the nukes, so the outer casing ages at different speeds, with shear where there’s deviation?"
Цитата сообщения KLT-117 от 06.07.2018 в 16:37
"нормальное замедление времени"

наверное, все же ускорение, внутри-то проходят сотни лет, за те секунды, что проходят снаружи
Хулиган

Джек выкладывается на полную. Ему нужен затяжной бой.
Мог же попросить Сибирь поделится силой и начнет махать своим супер длинным(ножом).

Клонов выбрал таких против которых попытаются дратся выберут стратегию.
Создай он армию из неизвестных переменных. Их бы сразу попытались снести вместе с городом каким нибуть BFG9k.
Интересно, а какие силы у братьев и сестер Регента?
Возможно чертенку стоило взять кого то, чтобы они контрили Душечку
как минимум
1. Зачем нужны Губители?
2. Почему Губители сражаются с кейпами, но при этом просто уничтожают (Япония) все, если им не противостоят кейпы?
3. Что мешает Ливиафану просто цунами уничтожать города, почему им надо драться?
4. Как бы вы сейчас организовали сражения тестера против героев например древней греции?
Если выйдут герои, то бой, если выйдет армия то простая зачистка ракетами, вертолетами и т д
5. Почему Губители атакуют там, где находиться сильнейший кейп?
6. Губитель игнорирует ядерное оружие, но получает урон от Легенды, почему?

Добавлено 05.08.2018 - 09:52:
1.Почему правительство целенаправлено не вырезают кейпов?
2.Как без кейпов противостоять Губителям?
3.Почему кейпов не убивают, а сажают в Клетку?
4.Почему Сыну не нравиться Александрия и прочие дети Котла?
А мне кажется, что не так -черт- Серый Мальчик страшен, как его малюют. Он сам в главе сказал, что мозг в петле не обновляется, что подтверждается хотя бы тем, что Кайден и сотрудник СКП могли разговаривать, помнить, что произошло несколько секунд назад, находясь в петле. А раз мозг не обновляется, то он стареет. И вечность уже мучиться не будешь - рано или поздно мозг умрет.
Цитата сообщения grey_area от 27.08.2018 в 03:55
Контесса с работающим ПКП против обычных людей и паралюдей неуязвима абсолютно, а на тех, кого ПКП не видит - она не лезет. То есть минимизирует риски полностью. И что-то её шард не спешит ставить носителю подножки.

Если без спойлеров, то есть причины, по которым некоторые ограничения других шардов к шарду контессы не применяются.
Так и не понял, какой смысл был хватать Джека в плен.
Melusine
Рапира и Сибири - это вряд ли, но вот СМ вероятно может его поразить, стрельнув рядом. И вот про "рядом" немного не понятно, если например Джек закроет глаза и просто прокрутится на 360 градусов, сможет ли он таким образом поразить Августа?
Губители, как мне кажется будут неуязвимы к его воздействию (особенно Симург), они же все-таки не люди. А ещё Бени не обязательно атаковать его - просто надо будет подойти к нему, чтобы убивающая аура сработала.
Возможно был недостаточно внимателен, но сказано ли 26.y что-то про губителей?
Вот это бой.
ох, вот это глава! Давно не читала такой жути!